欢迎来到江沪英语网

名人诗歌|My Luve’s Like A Red Rose(译文)

来源:www.huifengyu.com 2025-05-20

罗伯特彭斯(Robert Burns1, 1759-1796)是苏格兰最伟大的诗人,同威廉布莱克一样是英国浪漫主义诗歌的先驱。他出生在苏格兰南部一个农民家庭,因为家境贫寒,只受过极少的教育,但,他酷爱文学,阅读了很多的文学作品。他对苏格兰歌谣有着浓厚的兴趣,创作和改编了很多抒情诗。他的政治诗、讽刺诗和抒情诗也非常有名,但,他最广为流传的诗歌是以爱情为主题的抒情诗。《我的爱人是一朵红红的玫瑰》就是其中脍炙人口的一首。

这首诗使用民谣体,单行一般为四音步八个音节,而双行为三音步六个音节。这首诗的一个突出特征是其音乐性。它维持着民谣自然、流畅、可咏可诵的特征。它的音乐性主如果通过以下手法获得的:错落有致的抑扬格,富于生命力的盎格鲁撒克逊词(英语固有些,而非外来的词语,多为单音节和双音节)和散发泥土芳香的苏格兰方言。
这首诗的另一个突出的特征是真挚感情的表达。在第一节诗中,诗人(或诗中向爱人表达爱情的小伙子)运用了两个比喻,把爱人比作玫瑰和乐曲。本来把爱人比作玫瑰并不算新颖,但,red, red(红红的)两个词的要紧和它在6月里初开如此的从句使得爱人的形象看上去格外漂亮、清纯而且富有青春的活力。而在3、四行,他把爱人比作高雅的乐曲,美妙地演奏起来(sweetly played in tune),如此就给了读者以想象的空间,使读者产生联想,从美妙的声音中看到小伙子的爱人的优美舞动的身材。从表面上看,海枯石烂是一个陈旧的比喻,但,因为诗人在整篇诗作中运用朴质的语言,并把男女之间的爱情放置在人类存活如此大的背景下,诗中小伙子的爱情得以升华,愈发看上去真挚、实在。如此清爽的诗篇,如此真挚感情的自然流露,在英国新古典主义时期的诗歌中是极为少见的。彭斯诗歌的出现标志着浪漫主义诗歌的开始。

Robert Burns

我的爱像红红的玫瑰,

它在6月里初开;

我的爱像一支乐曲,

它美妙地演奏起来。

你是那样漂亮,漂亮的女孩,

我爱你也那样深切;

我要爱你下去,亲爱的,

一直到四海枯竭。

一直到四海枯竭,亲爱的。

到太阳把岩石烧裂,

我要爱你下去,亲爱的,

只须生命之流不绝。

再见吧,我的唯一的爱人!

让大家小别一会儿;

我要回来的,亲爱的,

即便大家万里相隔。


相关文章推荐

07

18

名人诗歌|Boats Sail On The Rivers

Boats Sail On The Rivers 小舟在河上航行(1)Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行,And ships sail on the seas; 大船在海中操轮,But clouds that

07

18

名人诗歌|英语诗歌的赏析(一)

英诗浩瀚,篇幅长短不一,长至成集,短至几句。本文从实用角度讲解英诗的赏析:诗的格律、诗的押韵、诗的体式、诗的评判。

07

18

名人诗歌|The Next Apartment

The Next ApartmentD. NurkseI lived beside the lovers on that linden-shaded industrial block between Linwood and Crescent

07

17

名人诗歌|I promised to be there

If one day you feel like crying...Call me. I don't promise1 that I will make you laugh,But I can cry with you.If one day

07

17

名人诗歌|Better man

Send someone to love meI need to rest in armsKeep me safe from harmIn pouring rainGive me endless summerLord I fear the

05

20

名人诗歌|Dreams 梦想

Hold fast to dreams1 紧紧抓住梦想,For if dreams die2 梦想如果是消亡Life3 is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀That can never fly. 再也不可以飞

05

20

名人诗歌|船长,我的船长

Oh, Captain! My Captain!---By Walt WhitmanCaptain! my Captain! our fearful trip is done,The ship has weather'd every rac

05

20

名人诗歌|英语诗歌:顽皮的孩子

There was a naughty1 boy, 有一个顽皮的孩子,And a naughty boy was he, 顽皮的孩子就是他,He ran away to Scotland2 他离家到苏格兰去The people for to

05

20

名人诗歌|英语诗歌:慈母颂

Mother MachreeThere's a spot in my heartwhich no colleen may own;There's a depth in my soulnever sounded or known;There'

05

20

名人诗歌|诗:When You Are Old(译文)

William Butler Yeats, 当你老去当你老了,头白了,睡思昏沉, 炉火旁打盹,请拿下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日的浓重的阴影; 多少人爱你年轻欢畅的时辰 爱慕你的美貌有些假意有些真心, 只有一个人